Based on the article, code switching is now a part of the norm
especially in the bilingual countries. In the Philippines, we do have
two major languages (the Filipino and English). We tend to borrow
some terminologies in English in conversing using Filipino language.
It is also a same case for some people who converse in English for
they borrow some terminologies in Filipino to express their ideas. (It can be a sign of being influent).
Today code switching is already accepted as a technique for
communication. Most often, code switching is noticeable among
teenagers. They often call it as “Tag-lish”- the combination of
Tagalog and English they use in communicating.
Somehow, code switching could also affect us in learning a new
language. Fluency and accuracy of speaking a particular language
could hardly be developed among learners if they are conditioned
to speak by way of code switching.